En navidad doy las gracias – 5

Doy las gracias por una familia desestructurada que nos enseño el gran amor de un padre por una hija: LOS BRISTOW.

Jack es, sin lugar a dudas, el mejor padre de la historia de la televisión. Aunque, ciertamente, le tengo un cariño especial a Keith Mars o a Danny Tanner y su fascinación por la limpieza, nadie es comparable a Jack Bristow. Un hombre con un arsenal nuclear debajo de la colcha, capaz de patear culos malvados mientras controla la vida social de su hija y se cuela en los sistemas informáticos del SD-6 para derrocar a terroristas internacionales. Eso es un hombre.

A Sydney le cuesta volver a confiar en un padre que ella cree que la descuidó… pero ¡nada más alejado de la realidad! La protegió desde el primer momento. Ojalá mis padres me hubiesen puesto en el «Project Christmas«. De Irina Derevko no voy a decir nada por si alguien aún no ha visto la quinta temporada y aún se cree que es buena persona… ups.

Bristows

__________________________

Jack Bristow: Shepard killed Danny. I’m assuming you know that.
Sydney: If I hadn’t, thank you for breaking it to me so gently.

__________________________

Marshall Flinkman: He also happens to own the largest collection of pornographic art in all of Madrid. Which… I thought was an interesting fact. Sorry.

__________________________

Jack Bristow: And, just because you have gotten comfortable with my daughter doesn’t mean you can get comfortable with me.

__________________________

Rachel Gibson: Your father is kind of scary.
Sydney: Tell me about it.

__________________________

Jack Bristow: If you tell anyone about this conversation, you will no longer be able to wear a hat.

__________________________

Sydney: What did you say to him?
Marshall Flinkman: [nervous] I don’t know. I think it was
«Go away I can smell you from here» in Ewok.

__________________________

Marcus Dixon: [shouting] Are you ready to party?
Sydney: Are you ready to party?
Marcus Dixon: I speak nine languages. Techno is not one of them.

__________________________

Sydney: Dad, we need to get moving.
Jack Bristow: I know. I’m just preparing myself to let Irina out.

__________________________

Jack Bristow: [to Sloane] Personally, I would have found it anticlimactic, that after expecting to assemble a weapon of ultimate power, you ended up with a revelation you could have acquired from a fortune cookie.

__________________________

Sydney: What if whatever we’re looking for isn’t metal?
Jack Bristow: Then we’re screwed. Not an unfamiliar situation.

__________________________

Y lamento repetir el regalo de ayer, pero es que este pack no es para menos. Las 5 temporadas de «Alias» en este super gadgeto-pack rambaldiano de caja desmontable. Otra vez lo mismo: tengo 4 temporadas compradas por separado, y la última, estoy esperando que dejen de vender los putos 17 capítulos por 50 €. Ladrones de mierda.

Alias Pack

Aunque oye, una camisetilla tampoco la descarto, eh. Esta es la oficial, pero Montse tiene una no-oficial muy chula que dice «Everything I need to know about life, I’ve learned from the Bristows» [Todo lo que necesito saber sobre la vida lo he aprendido de los Bristow]. Yo soy más austera, está claro.

Alias Tshirt